Cooking Ideas - un blog para alimentar tu mente de ideas

Los astronautas del Apolo XI tuvieron que rellenar un formulario de aduanas de EEUU al volver a la Tierra

El presidente Nixon bromea con los astronautas, en cuarentena tras volver de la Luna.

Origen: Luna. Destino: Honolulu. Algo que declarar: Polvo, rocas y muestras diversas de la Luna. Firmado: comandante Amstrong, coroneles Aldrin y Collins. Honolulu, Hawai, 24 de julio de 1969”. La burocracia no descansa nunca y los astronautas no son más que viajeros de (larguísimo) recorrido. El documento, fue publicado por la Agencia de Aduanas de EEUU en 2009, conmemorando el 40 aniversario de la pionera singladura, y está a mitad de camino entre la formalidad burocrática y la broma de los astronautas, que como puede apreciarse en la foto son caros a reírse a mandíbula batiente con su presidente.

En realidad, los tripulantes del Apolo XI no amerizaron en Hawai sino a 1.500 kilómetros de distancia, cerquita del barco de la Armada USS Hornet, que se acercó a recogerles. Los tres astronautas aún tardaron dos días en llegar a Hawai y rellenar el curioso documento, una formalidad que no era estrictamente necesaria pero que ellos quisieron rubricar, tal vez por hacer tiempo en las largas tres semanas que estuvieron confinados en una cámara, cumpliendo una cuarentena que finalizaría en Houston.

Eran otros tiempos, más confiados y naif, así que suponemos que a Amstrong y sus compañeros no les registrarían buscando sustancias alienígenas en los bolsillos secretos de sus trajes de astronautas ni mucho menos les hicieron pasar por los infames escáneres que buscan mas o menos a fondo en función de la peligrosidad del viajero.

Visto en Reddit.

 

Comentarios: 4

Posts Relacionados

Información Bitacoras.com…

Valora en Bitacoras.com: El presidente Nixon bromea con los astronautas, en cuarentena tras volver de la Luna. “Origen: Luna. Destino: Honolulu. Algo que declarar: Polvo, rocas y muestras diversas de la Luna. Firmado: comandante Amstrong, coroneles……

Trackback Bitacoras.com | octubre 8, 2011 | 6:08 pm

Me gustaría aportar dos correcciones a la traducción.

Declaran que traen: “Muestras de roca lunar y polvo lunar”.

“Lt. colonel” (liutenant colonel) sería “teniente coronel”.

Un saludo y gracias por el artículo.

Comentario Roberto | octubre 9, 2011 | 11:58 am

Deja un comentario

Nombre (requerido)

Sitio web
Comentario

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Últimos Tweets

Últimos comentarios

  • Iñaki Berazaluce: La explosión del Krakatoa, Fue el día de nuestra boda La recuerdo con nostalgia, me provocó una...
  • fro: Hjdpta los EEUUnidendenses. Hacen lo mismo todos los días por el mundo, su patio donde mean, según ellos y creen...
  • Fran: EE.UU. ¡Menudo país de cafres y anormales! El mundo sería un lugar mejor sin ellos.
  • eprivacidad: Un par de curiosas historias de un blog que no conocía, me lo apunto!! Y me sorprende que ya a...
  • Zioran: Yo siempre me compro una hamburguesa en el aeropuerto para comer en el avión y me sabe a gloria!!! De la...

Newsletter Cooking Ideas

Feeds. Network


Copyright © CookingIdeas. Puedes copiar, distribuir el contenido de este blog, pero por favor utiliza el enlace permanente que tiene cada uno de los post, al hacer mención a los contenidos de este blog. Los contenidos de CookingIdeas están bajo una licencia Creative Common 3.0


Copyright @ 2011 Vodafone España, S.A.U.
Privacidad | Legal y Regulatorio | Vodafone